Resort

Trăn trở của một du khách Mỹ đến Việt Nam giữa thời bình

Bạn đang xem: Trăn trở của một du khách Mỹ đến Việt Nam giữa thời bình tại traveldulich.vn

Trước thềm chuyến thăm Việt Nam, nhiều người bày tỏ sự lo lắng cho sự an toàn của Amanda với những câu hỏi như “không phải rất nguy hiểm sao?”.

Nỗi lo của một du khách Mỹ đến Việt Nam thời bình

Đặt chân vào Việt Nam Lần đầu tiên vào năm 2014, Amanda đã ghi lại những tâm sự rất riêng tư của mình với tư cách là một người Mỹ. Dưới đây là những chia sẻ về hành trình của cô trên trang cá nhân Dangerous Business.

Chứng tích chiến tranh

Người hướng dẫn gần như phấn khích khi anh ấy nói về những cái bẫy trước mặt chúng tôi. Tay anh ta chỉ vào những mảnh kim loại sắc nhọn được tạo ra từ những chiếc xe tăng bị nổ và những quả bom chưa nổ. Từng loại bẫy được mô tả lần lượt, ông giới thiệu cách thức hoạt động của chúng.

Hướng dẫn tại địa đạo Củ Chi. Ảnh: Amanda.

Hướng dẫn tại địa đạo Củ Chi. Ảnh: Amanda.

Kết thúc chuyến tham quan, anh cho biết cha và chú trong gia đình anh đã tham gia chống Mỹ từ những năm 60, 70. Có nhiều điều người Mỹ đã làm mà tôi không tự hào, từ chế độ nô lệ và áp bức. đến các trại tập trung của Thế chiến II. Và tất nhiên, cuộc chiến ở Việt Nam.

Từ khi học trung học, Việt Nam Một phần lớn giờ Lịch sử của tôi. Chúng tôi đã học về bom napalm, chất độc màu da cam, bẫy mìn và các vụ thảm sát những người vô tội. Chúng tôi đọc sách và xem phim, nhưng không phải lúc nào chúng tôi cũng dễ dàng giải thích được tại sao ngay từ đầu Hoa Kỳ lại tham chiến ở Việt Nam.

Xem thêm  Một ngày bình yên trên đảo An Bình

Những vị khách không phải người Mỹ trong chuyến tham quan địa đạo Củ Chi tỏ ra bối rối trước câu chuyện này. Họ cứ hỏi: “Nhưng tại sao chiến tranh lại nổ ra?”. Tôi cảm thấy không thoải mái lắm, vì vậy tôi đã thay đổi chủ đề vì không có câu trả lời đơn giản nào.

Có lẽ không có câu trả lời đơn giản cho điều này, thực tế là quốc gia của tôi đã xâm chiếm một quốc gia khác. Những người vô tội thiệt mạng, nhiều thành phố bị phá hủy, vũ khí hóa học để lại những vết sẹo cả về thể xác lẫn tinh thần cho những người sống sót.

Thực tế không giống như cuộc chiến đã xảy ra hàng chục năm trước. Đối với nhiều người Việt Nam, nó vẫn giống như ngày hôm qua. Đặc biệt ở những nơi như Củ Chi, chiến tranh vẫn được nhắc đến hàng ngày.

Amanda chui xuống một lối đi trong đường hầm. Ảnh: Amanda.

Amanda chui xuống một lối đi trong đường hầm. Ảnh: Amanda.

Ngày hôm sau, chúng tôi đến Bảo tàng Chứng tích Chiến tranh ở Thành phố Hồ Chí Minh, nơi có những bức tranh tuyên truyền chống Mỹ và những bằng chứng đau lòng về tội ác của Mỹ.

Bảo tàng này giống như yêu cầu tôi thừa nhận trách nhiệm của mình, với tư cách là một người Mỹ, khi đi bộ qua các phòng trưng bày và cảm thấy tội lỗi. Điều đó rất công bằng, vì Mỹ chưa bao giờ thực sự xin lỗi về những gì đã xảy ra ở Việt Nam (hay Lào và Campuchia – thực tế là chính phủ của chúng tôi vẫn không muốn thừa nhận những gì họ đã làm).

Xem thêm  VinOasis Phú Quốc Thiên đường nghỉ dưỡng mới nổi

Tôi rất vui vì những địa điểm như địa đạo Củ Chi hay Bảo tàng Chứng tích Chiến tranh vẫn tồn tại – buộc tôi, với tư cách là một người Mỹ, phải nhìn cuộc chiến ở Việt Nam theo một cách khác đi một chút. Những điểm tham quan này khiến tôi nhìn qua con mắt của người dân địa phương và du khách không phải người Mỹ – nhiều người trong số họ thậm chí lần đầu tiên biết về cuộc chiến khi họ đến Việt Nam.

Không thể phủ nhận tội ác của một số lính Mỹ đã gây ra, chúng ta biết đến vụ thảm sát Mỹ Lai, đọc những câu chuyện, có thể hình dung rõ ràng trong tâm trí chúng ta về hình ảnh em bé Napalm… Nhưng ít người Việt Nam biết điều đó. rằng nhiều thanh niên Mỹ đã được gửi đến Việt Nam mặc dù họ không muốn.

Vào thời điểm đó, cuộc chiến vẫn chưa được biết đến rộng rãi ở Hoa Kỳ, nhưng vẫn có những cuộc biểu tình phản đối chính phủ mạnh mẽ. Bốn sinh viên Đại học Bang Kent đã chết vào năm 1970 khi tham gia một cuộc biểu tình.

Nhiều người lính sống sót trở về từ chiến tranh Việt Nam cũng chịu vô số thương tích. Họ nghiện ma túy, bị chấn thương tâm lý, chịu nỗi đau chất độc da cam. Hầu hết người Mỹ ngày nay đều đồng ý rằng chính phủ không nên tham chiến ngay từ đầu.

Xem thêm  Du lịch Vũng Tàu không chỉ có tắm biển

Đây hoàn toàn không phải là lời bào chữa cho những hành động vô nhân đạo của một nhóm người, nhưng điều đáng nói để nhắc nhở chúng ta rằng câu chuyện nào cũng có hai mặt – nhất là khi liên quan đến chiến tranh.

Người Mỹ ở Việt Nam

Trước chuyến thăm Việt Nam của tôi, nhiều người tỏ ra lo lắng cho sự an toàn của tôi với những câu hỏi như “Có nguy hiểm không?”.

Trên thực tế, người dân Việt Nam ở nhiều nơi vẫn còn hận thù những người lính Mỹ đã xâm lược đất nước của họ hàng chục năm trước; Một số người vẫn nhắc đến nước Mỹ với giọng chua cay. Nhưng không ai nói bất cứ điều gì xấu về việc tôi là người Mỹ.

Trẻ em nói chuyện với du khách Mỹ. Ảnh: Amanda.

Trẻ em nói chuyện với du khách Mỹ. Ảnh: Amanda.

Tôi cảm thấy được chào đón và an toàn ở đây. Người Việt Nam hiểu rằng không phải tất cả người Mỹ đều xấu xa, và biết rằng một lữ khách như tôi khác với người đã gửi quân đội và súng ống đến đất nước của họ hơn 40 năm trước.

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button